Чилийский вокалист Джонатан Доносо создает каверы на песни казахстанского исполнителя Димаша Кудайбергена и переводит их на испанский язык.
Чуть больше года назад Джонатан в видеохостинге YouTube, открыл для себя исполнение Димашем песни «S.O.S». Как говорит певец, с этого момента его жизнь буквально перевернулась с ног на голову.
После этого Джонатан начал следить за творчеством Димаша Кудайбергена, слушать все его выступления и с нетерпением ждать новых работ. В какой-то момент у вокалиста появилось горячее желание делать каверы на его песни. И не просто «перепевки», а с переводами на испанский язык.
«Когда я слушаю песню на незнакомом мне языке и понимаю, что она очень сильно мне нравится, то расцениваю это как некий сигнал к действию. Так случилось у меня с песней Димаша «Give Me Love». Ее звучание тронуло меня до глубины души, и я тут же пошел искать перевод. И то, что я прочел, меня поразило. Слова песни полностью отражали все мои чувства и мысли, которые я испытывал в тот нелегкий для себя период времени. И тогда я твердо решил, что обязательно сделаю на нее кавер», – поделился вокалист.
Джонатан нашел три версии перевода песни и сам написал литературный текст на испанском языке. После этого, исполнив свой первый заветный кавер, вокалист загрузил его на YouTube.
Неожиданно для Джонатана его версия композиции получила много восторженных отзывов от фанатов Димаша, которые попросили чилийского музыканта продолжать и дальше переводить песни казахстанского певца на испанский язык. С того самого дня Джонатан принял решение делать больше каверов на песни Димаша, тем самым способствуя распространению его музыки в Латинской Америке.
Одним из свежих видео на канале Джонатана стал подарок Димашу – специально написанная куэка (семейство музыкальных стилей и связанных танцев из Чили, Аргентины и Боливии, прим.ред.)
Джонатан родился в Ренго, небольшом, но очень живописном городе в Чили. Ему 32 года.
Напомним, Димаш Кудайберген сейчас работает над новыми музыкальными проектами и недавно анонсировал новые песни.